"La rebelión es mirar una rosa hasta pulverizarse los ojos" Alejandra Pizarnik-en esta vida

"Solo veo rosas" Alejandra Pizarnik-más allá de esta vida-

Solo soy pura rebelión, vino a decir... aunque no sola estás

Vos no está sola. Y esta rebelión se hará. Y no desde la soledad. No desde cuatro gatos somos y por eso nos pisotean. ¡Una ola de Rebelión vendrá que tambaleará los cimientos podridos de estas sociedades!






domingo, 13 de diciembre de 2009

Penrose y la nueva gramática en español

Vestirse para la ocasión:
Presentar en sociedad

Mira él, qué pincel,
¡y es real académico!
Dígame:
¿Usté escribió por ligar,
o ligó por escribir?
¿Por ligar ni un asunto que mereciese la pena
a derechas? .....
¡O sí! ¡A derechas sí!
No tiene usté mano izquierda ninguna
con el lenguaje,
eso que merece, al menos, ser bien tratado
....Si yo comiera de ello,
digo, ligase;
¡y ni aun así!
y mire qué bien lo trato:
Ahora que tanto defienden aquello de la muleta
y desde ámbitos reales,
cuando realacadémicos
-como si en eso de las matanzas y los matarifes
la realeza tuviese mucho que ver,
¡claro que sí!,
¿cuándo no fue roja toda la sangre azul,
cuándo no desprendió el mismo acre olor
a campo de exterminio?-
debieran ustedes apreciar estos pases por la izquierda
que de la lengua y sus contenidos hacemos
los arriesgados,
los que de verdá estuvimos en ese oficio
de tomar riesgos a beneficios de terceros:
aquellos que ustedes silencian,
siempre silenciaron,
desde la simpleza y los galimatías
tomados por excelencia,
sangre azul cuando más suciamente roja por tantas matanzas.

Y huidos de las presentaciones,
siempre sarao de los mismos pagados por los idénticos:
Yo le pago a usté pa'que ligue,
me sea "gran académico" por escriba,
aunque también escribió,
ya vimos que pa'ligar.
Vayamos a lo que importa:

¿Por qué veo yo a Penrose,
tratadista de la ciencia física
pues divulgar no divulga,
cual la Nueva Gramática en español,
o a ésta como que él?
Tengo aquí, sobre mi mesa,
fuese mi imaginación,
dos tratados en cuestión:
"A la búsqueda del español en su realeza,
más que real español"
("su realeza":
ese daltonismo de dar por azul lo rojo,
pocas veces a la inversa,
daltonismo muy selectivo)
y "La nueva gramática de las fórmulas físicas"...
Visto así no se sabe quién o quiénes escribieron
de y para la ciencia de salón,
sea: universitario, el salón;
o de y para los cenáculos científicos,
esos conciliábulos de las lenguas
(No esperemos que, como del inglés se espera
--éste sí que no perdió aquello del "castellano"
para nombrarse;
inglés, de Inglaterra, aunque de Escocia y de Estados Unidos--,
todo el mundo hable español,
sean los vicios, o eso, la excelencia, adquiridos
por nuestros académicos,
a los cuales hay que pagarles estos festejos de búsqueda
del racismo en la pureza a plena publicación-subvención,
los únicos vicios o racismos por pureza,
compendios de cuanto idiotismo publicado).

Tengo aquí sobre mi mesa: Penrose y su realidad
--no dejará de ser suya y de la gramática matemática,
aunque él la busque de todos--
y nueva, dado que recién publicada, gramática en español;
¡y no veas lo que se parecen!
¡Y no únicamente en el tomo, lo tocho,
el papel, lo fino
(hay que darles ese trato de biblias
a todo lo considerado sagrado,
si el campo de exterminio lo consintió...)
sino en el contenido!:
Ni realidad encuentras en el uno,
cuando ni búsqueda,
ni realeza en la otra
que no sea racismo,
el más duro de todos
(por el más puro):
¿Lengua es este atragantante compendio
de lo que escribieron unos cuantos,
ya vimos que para ligar: escribir
o para vivir del cuento-dandy-o-dandyesa
siempre que sea publicado;
¡¿es esto la lengua,
donde no sabemos si están SOLO-S- o SÓLO
y así cuantos adverbios o verbos o preposiciones?!

¡¿Es esto la lengua,
o un corte de mangas,
tal el que da el Penrose a todo lo físico,
para que se ajuste a ciertas muñecas
del chancleteando voy, cuando no ligando,
¡oh la seducción!
del asimilarse los más tontos posibles
unos cuantos listos?!
Lengua es mi lengua
por más que se empeñe la fórmula física
en dar por lo exacto o por lo real
aquello que tiene más de treinta años para perpetrarse
como delito bien premeditado
y por la banda ancha de más de un delincuente colaborando...
Todos a la búsqueda de la impunidad.

¡¿Será esto política, física, las lenguas,
no serán cosa otra que política?!
Treinta años, como treinta siglos, o treinta milenios,
de impunidad, total impunidad o perpetración.
Con estas gramáticas o estas ciencias físicas
de la manga ancha
por bien ajustables a ciertas muñecas...
¿Vamos hacia el mundo real, vamos a entender algo?
¡Ellos se entienden!: Si todos los días bien pagados.
¿Importa otra cosa que el sueldo que da la consideración,
o la consideración que da el sueldo,
tú que ni uno solo (¡y no he dicho "sólo"!,
como sí ellos "solo"-s cuando ´"sólo" dicen)
de tus días comiste bien, o fuiste retribuido por tu esfuerzo?

Tú que ni uno solo de tus días comiste bien.
Bien está la cita del campesino inglés
ejecutado por el rey de allí
por el increíble delito
de haber pretendido
comer bien un solo día,
bien está la cita....
Pues no habremos de pretender que todo el mundo hable....
castellano.
Llana y casta mi lengua,
¿por eso muerta?
¡Pues aun muerta y fría en la boca
ha de decir el nombre a ti debido,
la voz a ti debida,

cuando los huesos ya son luz por la respiración,
esa luz por tus huesos y estabas pronunciando la palabra tierra!
Para terminar y Sólo veo rosas,
con las voces sepultadas en Argentina
respirando en 2002 y en oreja castellana;
para terminar con la voz de aquella estadounidense
y su muerte de la que volvió
para contarnos, que allí, allí:
Sólo era la luz y hasta se respiraba.

http://ionlyseerosesii.blogspot.com/2009/12/derrame-de-ojos.html
Related Posts with Thumbnails